perfume
for my beloved sam *kisses* song is not mine, only used for sentimental purposes in making this vid Song: Everytime Artist: Lincoln Hawk
[ Mistranslation revision ] Their early number in 2004. It is so difficult & deep lyrics by KINOKO. (Short sized stop version for TV.) When I translated, I was surprised the poet let the kids sing such a difficult lyric. LOL Sorry for my poor English translation. And special thanks to my great master in this way led for me. Many thanks.
2008/12/5ãFM802 Sony REAL MUSIQ
Perfume
Perfume Debut PV
This song is dedicated to those who feel that they need a soul mate or has found a soul mate ^^ This is a cover of a Perfume song Lyrics are romanized by me utsukushii yoru no raito ni juu san - ji han no futari wa nemuranai jikan wo motomete yawarakai ondode tsutsumare taino ni itsukawa noboru yo atarashi hi ga kuru chorus: soune~ aishite tooku ni itakunai wazukana jikan ga setsunaku sugiteku dorehodo sugoseba hitotsu ni nareru no? kawaranai owaranai nani ka wo sagasuno kanashii yorudemo nijuusan - jihan no futari wa kawaranai jikan wo motomete yawarakai, ondode tsutsumare taino ni itsukawa noboru yo atarashi hi ga kuru *chorus *chorus ---- Translation from Perfume City 美しい 夜のライト A beautiful light at night 23 時半の At 23:30 (when we think of the connection of these lines in detail, "the two of us at 23:30 look for" is right. Did you interpret it the same way?) Yes this is the way I interpret these lines. ふたりは 眠らない The two of us look for 時間を 求めて The time we don't sleep in やわらかい 温度で Though I want to be covered with 包まれ たいのに A soft temperature (I think that this soft temperture is his, but does a/the soft temperature leave some room to imagine it?) yes it leaves it to the reader to decide if its the night's soft temperature, a boy's soft temperature, and so on いつかは 昇るよ Someday it will rise 新しい 日が来る A brand new day comes *chorus そう ねえ 愛して Yes, hey, love me 遠くに いたく ない I don't want to be far from you わずかな 時間が A little time せつなく 過ぎていく Is passing sadly and painfully どれほど 過ごせば How long do we have to stay together ひとつに なれるの? until we can be one? 変わらない 終わらない I'll look for something 何かを 探すの That is never changing, or ending (That is never changing, never ending) We need both "doesn't change" and "never ending" here... かなしい 夜でも Even if a sad night comes 23 時半の At 23:30 ふたりは 変わらない The two of us look for 時間を 求めて The time that never changes やわらかい 温度で Though I want to be covered with 包まれ たいのに A soft temperature いつかは 昇るよ Someday it will rise 新しい 日が来る A brand new day comes *chorus *chorus そう ねえ Yes, hey sou ne~ sou ne~
Perfume セラミックガール
In the the carnival of the light....... They sings a happiness supreme by the love. (Live at Yoyogi 2009) Very, very beautiful song. This tune released coupling with "Polyrhythm" in 2007. Sorry for my poor English translation. Many thanks.
perfume's new single one room disco with subs ,the first on youtube ^_+ (i think)
Comments