A Peaceful Dreamland─All year round,we will meet in Hualien 四季 都在花蓮與您相遇
???????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????... ???????????,?????????????????,????,?????????????,????????.
Tous les jours, les festivals sont tenus quelque part au Taiwan. En transcendant des barrières éthiques, ces festivals imprègnent la vitalité et la structure dans les vies des gens et les cultures et les aident à accueillir l'avenir avec l'enthousiasme nullement décontenancé et l'espoir infini. 在台灣幾乎每天都有不同節慶在許多好山好水的角落上演, 不但豐富著台灣多元面貌與人文風情, 台灣人更透過參加節慶的熱誠心意, 面對未來並迎接無窮希望! Every day, festivals are being held somewhere in Taiwan. Transcending ethic barriers, these festivals imbue vitality and structure into people's lives and cultures and help them greet the future with unabashed enthusiasm and boundless hope.
18:42
前進花蓮(英文版)/Discover the Extraordinarily Beautiful land_Hualien(English version)
A Peaceful Dreamland─All year round,we will meet in Hualien 四季 都在花蓮與您相遇
12:29
光影山林(英文版)part 1/Visions of Taiwan's Mountains(English version)PART1
台灣山岳記事 Visions of Taiwan's Mountains
Comments