The new season of Sayonara Zetsubou Sensei. The title of the second season is a pun as the kanji 俗 (, zoku?) is a mark used in dictionaries to indicate slang or a vulgarity, and has the same pronunciation as 続 (, zoku?), which means 'to continue'. This is a retelling of the story with subtle changes to the first season. Episode 1 subbed by [a.f.k]
The Subbed version of Zoku Zetsubou Sensei subbed by [a.f.k]
Omg its Lelouch Lamperouge or however u spell it. Subbed episode 3.
Hooray 4 random goodness!!! Hope u enjoy this week's episode. Subbed by [a.f.k]
The new season of Sayonara Zetsubou Sensei. The title of the second season is a pun as the kanji 俗 (, zoku?) is a mark used in dictionaries to indicate slang or a vulgarity, and has the same pronunciation as 続 (, zoku?), which means 'to continue'. This is a retelling of the story with subtle changes to the first season. Episode 1 subbed by [a.f.k]
Comments